中西融合課程煉成記之?dāng)?shù)學(xué)篇——我忍住了自己,沒有直接告訴學(xué)生們!
作者: 發(fā)布時(shí)間:2019-01-21 閱讀次數(shù):1043
陳迎春
從教二十八年,中學(xué)數(shù)學(xué)高級教師,曾連續(xù)多年擔(dān)任高三數(shù)學(xué)教學(xué)工作,蘇州市資深雙語教師,獲蘇州市首屆雙語教學(xué)比賽一等獎 。
2011年9月1日,江蘇省蘇州第一中學(xué)校的數(shù)學(xué)老師陳迎春,已經(jīng)在講臺上站了20多年了,但這一天,卻是她第一次站在一中國際部的教師講臺前,坐在她面前的是第一批一中“雙語直通班”的學(xué)生。與其他班級不同,這些學(xué)生不參加高考,而是選擇了出國——這條在當(dāng)時(shí)少有人走的路。
“‘雙語直通班’在當(dāng)時(shí)來說是一種嘗試,因?yàn)楦呖寂c出國對于數(shù)學(xué)的要求還是有較大差別的:一個(gè)是以考綱為基礎(chǔ),以高考為要求,通過大量的練習(xí),努力提高學(xué)生解決問題的能力。一種是以學(xué)生為中心,在老師教授基礎(chǔ)知識過后,就讓他們在其指導(dǎo)下探究這門學(xué)科,并且用科目所學(xué)知識去解決實(shí)際生活中的問題?!标愑豪蠋熣f到。
“雙語直通班”試點(diǎn)融合課程
“我們國際部的預(yù)科項(xiàng)目做得很成功,但是僅憑一年全力為沖刺百強(qiáng)名校而‘集訓(xùn)’出來的學(xué)生,在中西融合方面顯然還有很大的提升空間,我們探索的第一步很重要” 一中國際部校長沈桂芳女士如是說。
于是,在沈校長的推動下,為期三年的“雙語直通班”應(yīng)運(yùn)而生了,該項(xiàng)目也是對中西融合課程的第一次試點(diǎn):所有學(xué)生皆為一中的學(xué)生,他們擁有較為扎實(shí)的知識基礎(chǔ),但英語方面仍需進(jìn)一步強(qiáng)化提升。

沈校長口中的中西融合課程,正是她根據(jù)近十年國際教育探索和實(shí)踐后想要研發(fā)并力推的一項(xiàng)課程革新。
數(shù)學(xué),是不少理工科目的“先頭兵”,當(dāng)時(shí)擁有20多年教學(xué)經(jīng)驗(yàn)的陳迎春老師,自然成了教授這門科目的不二人選。
陳老師一直非常注重扎實(shí)的基本功和知識技能傳授,也會鼓勵(lì)學(xué)生自己去探索,注重實(shí)踐能力和思維能力的培養(yǎng),以及留意與外教數(shù)學(xué)課程的對接。

因此,陳老師在國際部教授學(xué)科的過程中,對課程進(jìn)行了重新設(shè)計(jì)。比如她在國際部講到“冪函數(shù)”這個(gè)知識點(diǎn)時(shí),會突破大綱,將學(xué)生不知不覺地引向更深的領(lǐng)域,為今后外教教授微積分打好基礎(chǔ)。
“申請國外大學(xué)更多的是考察學(xué)生全方位的能力,知其然也知其所以然,在國際部的課堂上,學(xué)生自主學(xué)習(xí),師生之間互動以及學(xué)生間的互動會更多,這包括合作、小組活動、自主探究等等。”
五年磨一劍,融合課程班開班
2011年到2015年,5年磨一劍,隨著不斷總結(jié)的直通班一線教學(xué)經(jīng)驗(yàn),以及與康德教育集團(tuán)的合作,國際部的中西融合國際課程終于研發(fā)成功。
在陳迎春老師看來,國際部的融合式國際高中課程,是伴隨著學(xué)校幾大課程體系的成熟,不斷實(shí)現(xiàn)優(yōu)化的。
相關(guān)鏈接:首家蘇州中西融合課程學(xué)校煉成記(完整版)

校內(nèi)中外教老師的分工,也從最初的平行、分散的模式,“進(jìn)化”成根據(jù)課程需求,中外教老師在教學(xué)上各自“扮演”不同的角色。無論在溝通上,還是最終呈現(xiàn)的效果上,都有著非常不錯(cuò)的效果。
“融合課程的開發(fā)不是一蹴而就的,如今的設(shè)置很合理,也是建立在當(dāng)時(shí)的不斷總結(jié)和調(diào)整的基礎(chǔ)之上!”陳老師坦言,國際部學(xué)習(xí)到的部分高中數(shù)學(xué),其實(shí)已經(jīng)達(dá)到國外大一水平了,這些對于以后升入大學(xué)的學(xué)習(xí)是絕對足夠的,而且遠(yuǎn)超過正常工作的需求。
而陳老師最喜歡的莫過于國際部的學(xué)科coursework了。陳老師的女兒目前在美國的一所大學(xué)攻讀研究生學(xué)位,但由于在高中和大學(xué)階段缺乏足夠的coursework和EAP(學(xué)術(shù)英語)這些訓(xùn)練,如今依舊需要花費(fèi)大量精力在熟悉國外的思維及寫作模式上。
高中數(shù)學(xué)銜接微積分,
神奇的Coursework是怎么上的?
陳老師口中的coursework,在高二年級時(shí)的教學(xué)大致是這樣進(jìn)行的:
外教按照課程大綱要求提出一個(gè)問題,但沒有標(biāo)準(zhǔn)答案,它可能是一個(gè)開放的、發(fā)散的結(jié)果,因此學(xué)生必須去額外搜集資料,他們在大量選擇性閱讀過后,會初步形成對題目的理解,老師在此階段也會給予相應(yīng)的指導(dǎo)。
這些準(zhǔn)備工作做好后,同學(xué)們就開始尋找自己的答案,最終目的是寫成一篇學(xué)科小論文。

蔡俊同學(xué)可以說是高二年級
做coursework的佼佼者了
中西融合課程的難度不光在于研發(fā),更在于后期中外教課程的配合度上。陳老師說,課后學(xué)生主要會和她交流兩類問題,第一類是關(guān)于數(shù)學(xué)專業(yè)方面的解題和計(jì)算,第二類就屬于coursework了。她把coursework類比為試卷上占分最大的應(yīng)用題(并非蓄水池一邊灌水一邊放水這類),目標(biāo)就是引導(dǎo)學(xué)生靜心做科研,重走科學(xué)家之路。
陳老師說:“每當(dāng)有學(xué)生提問coursework問題時(shí),我都會極力忍住自己將一些知識脫口而出,你知道,作為一名幾十年教齡的公辦學(xué)校教師,要改變這個(gè)教學(xué)習(xí)慣是很不容易的?!?/span>

時(shí)代在變,教育的趨勢和方法也在“進(jìn)化”。陳迎春老師作為一名在教育一線奮斗了幾十年的高級雙語教師,自身也在不斷與西方教學(xué)的接觸中獲得了成長。中西融合課程的開設(shè),不光是對學(xué)生學(xué)習(xí)力的挑戰(zhàn),更是對老師的課程設(shè)計(jì)以及知識再輸出的一種考驗(yàn)。
中外教師都需要進(jìn)行不同程度的課程設(shè)計(jì),并且讓學(xué)生自己去探索,訓(xùn)練他們的思維能力,最終找到答案。“教育的終點(diǎn)不是名校,而是學(xué)會一種能力,一種可以應(yīng)對今后各種變化及趨勢挑戰(zhàn)的能力,并用實(shí)踐,去探索到他們心中追尋的答案!”陳迎春說。